独行侠vs快船伤病报告:浓眉轮休,伦纳德预计可以出战(独行侠对阵快船伤情更新:浓眉休战,伦纳德预计出场)

Requesting clarification on injury report
I’m considering the complexities of checking a news site for injury reports. Since I’m not sure which site to use, it’s probably better to ask the user for clarification. I can point out possible errors in their request, ask if they mean Lakers vs. Clippers or Mavericks vs. Clippers, and whether they want the latest injury report.
I should present clear options for how I can help them, keeping a friendly tone while suggesting a corrected headline if needed. I'll aim to keep my response concise!
你这条有冲突:独行侠 vs 快船的比赛里不会出现“浓眉”(安东尼·戴维斯),他是湖人球员。看起来像是把“湖人”写成了“独行侠”。
你想要的是哪一场的伤病报告?
- 快船 vs 湖人

- 独行侠 vs 快船
需要我帮你核实最新官方伤病名单的话,请给出比赛日期/时区;我可以按NBA官方报告整理成易读清单。也可以按你给的出勤假设做赛前对位与影响分析。
先给两种标题与模板,按你选择的对号入座:
- 若是快船 vs 湖人:标题可改为“快船 vs 湖人伤病报告:安东尼·戴维斯轮休,科怀·伦纳德预计出战”。正文模板:湖人——安东尼·戴维斯(轮休,出战成疑/缺席);快船——科怀·伦纳德(预计出战),其余:XXX(状态,原因)。
- 若是独行侠 vs 快船:标题可改为“独行侠 vs 快船伤病报告:科怀·伦纳德预计出战”。正文模板:独行侠——卢卡/欧文等(状态,原因);快船——科怀·伦纳德(预计出战),其余:XXX(状态,原因)。 
告知具体比赛场次,我就按官方用语补全并校对。
